L’alsacien aux journées du patrimoine
L’alsacien aux journées du patrimoine
‘S Elsassische àn de Kültürerbsdaj
Ce samedi 16 septembre, par un bel après-midi ensoleillé, la cour de l’école de Mühlbach-sur-Brüche a accueilli un ensemble de saltimbanques pour célébrer la journée du patrimoine : conteurs, musiciens, chanteurs, comédiens, danseurs, réunis pour honorer la langue régionale ; en effet, c’est l’alsacien qui été choisi par ce collectif pour honorer ce patrimoine immatériel à sauvegarder de toute urgence.
Sous l’égide de l’association « Heimetsproch ùn Tràdition » et du « Groupement de Théâtre du Rhin », des textes de Germain Muller, Dinah Faust, Gustave Stosskopf, Andrée Munchenbach, Barbara Stern, Raymond Matzen, Yves Rudio, Charles Bernhart, Rémy Morgenthaler ont été interprétés avec enthousiasme en alsacien et traduits-interprétés pour la plupart en français. En complément, des oeuvres de Jean de La Fontaine, Jacques Prévert et Maria Riegler, une des participantes, ont été partagées en français et subtilement adaptées en alsacien grâce à Rémy Morgenthaler, cet après-midi se voulant résolument bilingue. Différents costumes régionaux étaient également à la fête. Un bal folk a clôturé en beauté cet échange, laissant au coeur de chacun bonne humeur et nostalgie des rencontres d’antan. A souligner, l’implication des élèves de l’école dans l’illustration des affiches pour ce spectacle.
Symboliquement, l’alsacien est revenu à l’école, en toute simplicité et convivialité pour le plaisir d’un public attentif et complice.
Pierre Bertaut
Àm Sàmschdi de 16. Septamber, ùn bim scheene Watter dezü, het im Schüelhoft von Mìhlbàch-im-Brischtàl e Fescht ze Gunschte von de Regionàlsproch stàttgfùnde mit Marle, Müsik -ohne Sonoverstärickung-, Liedle, Luschtstìck, Tànz, um ‘s Elsassische ze ehre wìll’s ùnser scheensche Erbgüet ìsch. In dem Sìnn het sogàr e jeder Schieler e Werbùngschìld gemolt.
Unter em Schutz vom Verein « Heimetsproch ùn Tràdition » un vom « Groupement vum Dialektthéàter » sin Texte vom Germain Müller, Dinah Faust, Gustave Stosskopf, Andrée Münchenach, Barbara Stern, Raymond Matzen, Yves Ruldio, Charles Bernhart, Rémy Morgenthaler mìt viel Begeischterùng uf Elsassisch dàrgstellt wore, mìt ewersetzùnge uf franzeesch.
Àls Züsàtz sìn im Jean de La Fontaine, im Jacques Prévert ùn im Maria Riegler wü àn dere Uffiehrùng teilgenomme het, ìhri Litteratür ùf franzeesch ùfgsààt ùn derno dùrich de Rémy Morgenthaler ùf elsassisch ewertràje/gedìcht wore, dann zweisprochig ìsch zaller Nochmiddàà gsìn.
Veschiedeni elsassischi Volikstràchte sin wahrend em Spiele züe Galtùng gebrocht wore. Züem Schlüss het’s e Bàl mìt elsassische Voliktanz gan.
Sinnbìldich ìsch ‘s Elsassische in d’Schüel zerùck gkomme, ùn ‘s Publilkum ìsch vom Ànfàng bis àn ‘s And ùfmeriksàm gebliwe : e Bewiss dàss ‘s Elsàss noch nìt verlore’n ìsch, solàng às sini Sproch geredt – ùn gerett wùrd.
Pierre Bertaut
Photos A. Jacob